Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های درخواست شده RSS

جستجو
زبان مقصد عربی

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

37 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
33
زبان مبداء
انگلیسی Smartphone specs aggregated data charts
Smartphone specs aggregated data charts

ترجمه های کامل
فرانسوی Synthèse graphique des caractéristiques de smartphone
ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
30
زبان مبداء
فرانسوی Elea Je profite de l'instant present
Elea

Je profite de l'instant present
Prénom Elea à tradire en arabe et hindimanche.
Pareil pour la phrase, et pour l hindi genre féminin.

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
208
زبان مبداء
فرانسوی Le cautionnement est l'engagement pris par une...
Le cautionnement est l'engagement pris par une personne (la caution), au profit du créancier, d'exécuter l'obligation en cas de défaillance du débiteur principal. Le cautionnement et la garantie à première demande ont des points communs (1) et des traits distinctifs (2).
arabe

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
21
زبان مبداء
انگلیسی Make the most of the dash
Make the most of the dash
This is the whole quote:
We all have two dates and a dash, make the most of the dash

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
24
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Doar Dumnezeu ma poate judeca!
Doar Dumnezeu ma poate judeca!
sa nu fie luat de pe google traducere

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
25
زبان مبداء
ترکی Ölen hayvanmış, aşıklar ölmez.
Ölen hayvanmış, aşıklar ölmez.
Yunus Emre'nin sözü

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
149
زبان مبداء
ژاپنی ネイティブの教授にお礼を言いたい。
オープンキャンパスに行ったとき、あなたの体験授業を受けて、当てられて前に出てスペイン語の挨拶をしました。
大学でスペイン語とポルトガル語どちらを学ぶべきか迷ったけれど、あなたの授業を受ける夢をみて、スペイン語を学ぶことにしました。だから、ここにいれて嬉しいです。


ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
17
زبان مبداء
اسپانیولی mas fuerte sobrevive
mas fuerte sobrevive
hola

ترجمه های کامل
سوئدی Den starkaste överlever
ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
23
زبان مبداء
آلمانی Frei ist, wer ein Zuhause hat.
Frei ist, wer ein Zuhause hat.

ترجمه های کامل
فرانسوی Libre est celui qui possède son chez-soi.
اسپانیولی Libre es aquel que posee su hogar.
ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
226
زبان مبداء
ترکی Merhaba. Adım Taha Yasin Yılmaz. 18 yaşındayım....
Merhaba. Adım Taha Yasin Yılmaz. 18 yaşındayım. Ankara da oturuyorum. Liseyi Türkiye de üstün başarıyla bitirdim. Üniversiteyi ise burslu olarak Suudi Arabistan da okumak istiyorum. Bunun için Üniversitenize başvuru yapmak istiyorum.
Gereğinin yapılmasını arz ederim.
Üniversite başvurusu yapmak için gerekli olan bir yazı. Bu yazı Suudi Arabistan diline çevirilmesinde yardımcı olunuz lütfen.

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
56
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Rosas de saron
Viva com quem soube que vai morrer. Morra como quem um dia soube viver

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
17
زبان مبداء
یونانی Φτάσε όπου δεν μπόρεις
Φτάσε όπου δεν μπόρεις
γνωμίκο του Καζαντζακης

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
50
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Olá, tudo bem, meu querido? Preciso de uma mesa e...
Olá, tudo bem, meu querido? Preciso de uma mesa e um arguile!
Árabe libanês

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
304
زبان مبداء
صربی Govor direktora gostima iz Libana
Poštovanje i dobar dan,
zadovoljstvo nam je što Vas možemo pozdraviti u našoj kompaniji.
Nadamo se da će Vam boravak biti prijatan i da ćemo posle ovih sastanaka i razmene iskustava unaprediti našu već dobru poslovno tehničku saradnju.

Za sva Vaša pitanja stojimo Vam na raspoloaganju.

Ostatak poslovne komunikacije realizovaćemo na engleskom jezik
Potreban mi je prevod na libanskom dijalektu (ako ne, moze i standardan), ali da ne bude pisan arapskim pismom, vec na transkripcija na latinici (ili cirilici)

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
179
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی DeÄŸerli arkadaÅŸlar , yabancı uyruklu vatandaÅŸlara...
Değerli arkadaşlar , yabancı uyruklu vatandaşlara geçici kimlik numarası nereden veriliyor ,valilikten mi, kaymakamlıktan mı yoksa il emniyet müdürlüğü yabancılar şubesinden mi,bir bilen varsa yardımcı olabilir mi ?
çeviri dilinin suriye arapçası olması benim için daha faydalı olacaktır ;)

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
32
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Com Deus todas as coisas são possíveis.
Com Deus todas as coisas são possíveis.

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
122
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین quibus omnis ab alto frangitur inque sinus...
quibus omnis ab alto frangitur inque sinus scindit sese unda reductos.hinc uastae rupes geminique minantur in caelum scopuli ,quorum sub uertice.

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
22
زبان مبداء
ایتالیایی Con tutto l'amore che posso.
Con tutto l'amore che posso.
Questa è un'esclamazione

ترجمه های کامل
یونانی Îœ' όλη την αγάπη που μπορώ.
ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
78
زبان مبداء
بلغاری ействайте винаги според разума си без страст и в...
Действайте винаги според разума си без страст и в духа на справедливостта, която ви вдъхновява

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
203
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Εμπρός λοιπόν Από σένα η άνοιξη εξαρτάται. Τάχυνε...
1) Εμπρός λοιπόν.
Από σένα η άνοιξη εξαρτάται. Τάχυνε την αστραπή.
Πιάσε το ' πρέπει' από το ιώτα και γδάρε το
ίσαμε το πι.

2) Αν δεν ξεχειλίσει η καρδιά του ανθρώπου από
αγάπη ή από θυμό, τίποτα δεν μπορεί να γίνει
στον κόσμο.
το πρωτο ειναι Οδυσσεας Ελλυτης και το δευτερο Νικος Καζαντζακης.

ειναι ποιηση λυρικου υφους.
θα ηθελα να μεταφραστει ακριβως το νοημα και οχι οι λεξεις.

θα προτιμουσα αρχαια αραβικα η αν δεν γινεται σε τυπικα αραβικα.
αυτο που με ενδιαφερει ειναι το νοημα των φρασεων αυτων .

ترجمه های درخواست شده
عربی عربی
1 2 بعدی >>